首页 > 祖庭新闻 > 公告 > 正文

《佛说无量寿经》等经典免费结缘

  2009-02-17  点击  次  

 

当代社会弘扬净土法门,亟须回归到净土五经圣言量和中国净土宗祖师的思想立场。自庐山东林寺和苏州灵岩山寺两大祖庭相继弘扬佛经祖语以来,特别是大安法师开讲《佛说无量寿经》《佛说阿弥陀经》《弥陀要解》等重要经典以后,一股读诵原译本、回归圣言量的清风在教内外悄然升起,为让更多莲友方便读到经典,东林寺印经处隆重推出《佛说无量寿经》(曹魏 康僧锴)、《净土五经》(净土宗第十三代印光祖师鉴定本)供各地道场、团体、莲友免费大量迎请。

只要您能够恭敬法宝、发挥法宝效用,我们全力满足您的要求。

另外《无量寿经五种原译本》、《印光法师文钞简编》(大安法师选编)、《净土宗教程》、《净土资粮—信愿行纲要》、《四十八愿讲记》(以上三种书目为大安法师讲述)、《善女人传》已经印刷完毕,面向社会结缘,欢迎诸位莲友广而告之,功德无量!  [   封面预览   ]

恭请方法:

1,纸信:邮编 235300

地址:江西省九江市庐山东林寺  慧心居士 (收)

2,电子邮件:donglinbook@126.com

来信请提供您的详细信息(邮编、地址、姓名、电话、)和书目、数量,以便为您邮寄。

2,电话:0792—8893802  8893186(时间:上午08:00—下午15:00)

 

附录:无量寿经魏译本的四大特色
  一、它是原译本,是根据印度古梵文直接翻译过来的,而梵文又是根据佛金口所说,及阿难尊者结集经典时之“如是我闻”。
  二、《无量寿经》的精华部分,就在于它的48愿。根据现存之五种译本,汉译和吴译,只得24愿,宋译36愿,魏译(即本译)和唐译皆为48愿。再从愿文看,康僧铠大师所译的愿文,井然有序,丝毫不紊,清晰明白,难怪它是自古以来流通最广、最受欢迎之译本了。
  三、大凡原译之经典,不同凡响,它含有犹如食物中之原汁原味在,毕竟它是佛金口所说,也是阿难尊者当众所诵出之“如是我闻”,自然就保持了它的最纯、最真之一面。
  四、净宗迄今共有十三祖,由慧远大师乃至印光大师,皆公认此译本为净土三部经之一;且古今大德讲述疏解,亦多采用此译本,及历代净宗行人,依之信受奉行而往生者,不计其数。此可足证,这是一部震古铄金、影响最深远之译本。
      凭此四大特点,就足以使它在教界大放异彩、屹立不动、流传千古了!

封面预览

 

TAG: 收藏  纠错

上一篇:东林功德处关于查询汇款的说明
下一篇:辽宁阜新弘法点免费结缘经书、光碟等法宝